Actions
Incoming Resources
- Cinderella, Hui gu niam : English-Mandarin, translated by Lei Tang
- Love, ai, written by Patricia Billings and Fatih Erdoğan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- Training day, by Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- Sharing, Shea : English-Japanese, written by Patricia Billings and Fatih Erdoğan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- My face book, translated by: Rossion
- Kapaemahu, by Hinaleimoana Wong-Kalu, Dean Hamer, and Joe Wilson ; illustrated by Daniel Sousa
- Love, 'eshq
- Esteban de luna, baby rescuer!, Esteban de Luna, ¡rescatador de bebes!, by / por Larissa M. Mercado-Lopez ; Illustrations by / Ilustraciones de Alex Pardo DeLange ; translation by / Traduccion al español de Gabriela Baeza Ventura
- Ming's kung fu adventure in the Shaolin Temple, Gong fu : a Zen buddhist tale in English and Chinese, by Li Jian ; translated by Yijin Wert
- Friends, Chingu :English-Korean
- Cool cats counting, by Sherry Shahan ; illustrated by Paula Barragan
- Sharuko, el arqueólogo Peruano Julio C. Tello = Peruvian archaeologist Julio C. Tello, Monica Brown ; ilustraciones/illustrations, Elisa Chavarri ; traducción al español/Spanish translation, Adriana Domínguez
- Bao bao biao qing ji, My face book
- Friends, Dwstan : English-Farsi
- Welcome to Arabic with Sesame Street, J. P. Press
- Sharing, Gongyu : English-Korean
- Welcome to Hebrew with Sesame Street, J. P. Press
- I'm hungry, ¡Tengo hambre!, Angela Dominguez
- Rainbow weaver, Tejedora del arcoíris, story/cuento Linda Elovitz Marshall ; illustrations/ilustraciones Elisa Chavarri ; translation/traducción de Eida de la Vega
- The water dragon, Yu long : a Chinese legend, retold in English and Chinese by Li Jian ; [translation, Yijin Wert]
- How are you?, Cómo estás?, Angela Dominguez
- Gaawin gindaaswin ndaawsii, I am not a number, gaa-zhibiigewaad/written by Jenny Kay Dupuis, minwa/and Kathy Kacer ; gaa-mzinbiiged/illustrated by Gillian Newland ; gaa-aankanoobiigewaad/translated by Muriel Sawyer, minwa/and Geraldine McLeod ; gaa-waadookaaged/with contribution by Tory Fisher
- Learn Vietnamese words, by M. J. York ; illustrated by Kathleen Petelinsek ; [translator: Trang Diem Tran]
- The magical silkworm, a story about a birthday gift told in English and Chinese, by Lin Xin ; translated by Yijin Wert
- Shinii' binaaltsoos, My face book, translated by Thomas P. Benally
- Three little pigs, Los tres cochinitos : English/Spanish, translated by Ivan Chincoya
- My face book, translated by Rossion
- Camiones amigos, por Melinda Melton Crow ; ilustrado por Ronnie Rooney = Truck buddies / by Melinda Melton Crow ; illustrated by Ronnie Rooney ; [original translation, Claudia Heck]
- En el museo, At the museum, por/by Isabel Muñoz ; [illustrations by] Gustavo Mazali
- My face book, Face book của tôi, [translation by wintranslation.com]
- Waiting for the Biblioburro, by Monica Brown ; illustrations by John Parra ; translation by Adriana Domínguez = Esperando el biblioburro / por Monica Brown ; ilustraciones por John Parra ; traduccíon por Adriana Domínguez
- Friends, Tomodachi : English-Japanese, written by Patricia Billings and Fatih Erdoğan ; illustrated by Manuela Gutierrez Montoya
- My face book, Kitab al-wujuh
- Mon livre des visages, My face book
- El niño de maíz, por Mario Bencastro ; ilustraciones por Christina Rodriguez = The boy of maize / by Mario Bencastro ; illustrations by Christina Rodriguez
- Sharing, Ashtrake gudar : English-Farsi
- Liv figi mwen, My face book, translation by, Translators USA
- Akachan no kao, My face book
- Head, shoulders, knees and toes--, Cabeza, hombros, rodillas y deditos de los pies--, illustrated by Annie Kubler ; translated by Teresa Mlawer
- Kuv phau ntawv txog ntsej thiab muag, my face book
- ¡Di por favor!, Say please!
- Un premio adentro, un cuento sobre Robot y Rico, por Anastasia Suen ; ilustrado por Mike Laughead. = A prize inside : a Robot and Rico story / by Anastasia Suen ; illustrated by Mike Laughead ; original translation, Claudia Heck.
- Martita, I remember you, Martita, te recuerdo, Sandra Cisneros ; traducción de Liliana Valenzuela
- Āmāra phesabuka, My Face Book
- Amo a mi familia, I love my family
- What it's like to be Jennifer López, by Karen Bush Gibson ; translated by Eida de la Vega = ¿Qué se siente al ser Jennifer López / por Karen Bush Gibson ; traducido por Eida de la Vega
- Learn Arabic words, by M. J. York ; illustrated by Kathleen Petelinsek ; [translator, Mohammed Adel Hussein]
- Chinese kite festival = Zhongguo feng zheng jie, Richard Lo
- Mina qu hai tan, Mina goes to the beach, by Katrina Liu ; illustrated by Rosalia Destarisa
- Corgi state of mind, Ke ji quan de nuan xin zhen yan, by Katrina Liu ; illustrated by Eve Farb